Crónica de la indiferencia / Chronicle of the indifference


Hoy, en el lapso de apenas una hora, he podido asistir a una breve concentración de protesta en los juzgados de Bilbao, acompañar el escaso recorrido de la manifestación de un grupo de trabajador@s de una empresa privada de seguridad y estar presente en la génesis de una concentración frente al edificio de la Diputación y su posterior conversión en manifestación.
Aparte de en el tiempo elegido para llevarlas a cabo, ninguna de las manifestaciones ha coincido con alguna otra en ningún otro concepto. Cada una ha tenido su propio recorrido, sus propias pancartas, sus propios lemas y sus propias reivindicaciones. Ninguna de ellas ha tenido un impacto importante en el ritmo propio de la ciudad y l@s ciudadan@s no han hecho ningún esfuerzo para entender aquello que sucedía en esos momentos a su alrededor. Y, exceptuando un par de periodistas de un medio local (a cuyo trabajo sobre las manifestaciones no he podido acceder), ningún medio de comunicación se ha hecho eco de sus reclamaciones.
El caso es que, una vez "documentadas", no podía dejar de pensar en la segregación, fragmentación e intrascendencia de dichas manifestaciones de protesta. Por muy lícitas que fueran sus reclamaciones, éstas quedaban totalmente diluidas en la indiferencia del resto de la población y en la despreocupación y menosprecio de los poderes públicos y fácticos.
Supongo que lo único que pretendo decir con todo esto, es que no creo que las protestas por gremios hagan la diferencia y que quizás, y solo quizás, habría que empezar a pensar en agruparse y, entonces si, salir a las calles.



Today, in just one hour, I have been able to attend a brief protest meeting at the Court, take a little walk with a group of workers from a private security firm and be present at the genesis of a demonstration in front of the building of Diputacion and its later rally transformation.
Apart from having happened "at the same time", none of the demonstrations had anything in common. Each one has had their own itineraries, banners, slogans and vindications. None of them has had any kind of impact in the city's rhythm and citizens have made no effort at all as to understand what was going on. And, except from a couple of local journalists (I haven't been able to get access to their report yet), no other media has echoed those vindications.
The thing is that, once "documented", I couldn't help myself in thinking about the segregation, fragmentation and insignificance of those demonstrations. No matter how licit they could be, their vindications faded into the indifference of the rest of the population, together with the lack of concern and despise of the authorities and the powers that be. 
I guess the only thing I try to say is that trade demonstrations don't make the difference and that maybe, and just maybe, there should be to start thinking in gathering and joining forces and then, yes, take to the streets.










  

Comentarios